ACM800ACM800WACM800Z v 300811-08Handleiding koffiezetterBedienungsanleitung KaffeemaschineMode d'emploi de cafetièreInstruction manual coffee mak
Gebrauchsanweisung10DeutschGARANTIEBESTIMMUNGENDer Importeur gewährt für dieses Gerät unter den folgenden Bedingungen 60 Monate Garantie ab Kaufdatum
Mode d’emploi11FrançaisNous vous félicitons de votre achat! Votre cafetière électrique a une capacité de 12 tasses, d’un système anti-gouttes, d’un in
Mode d’emploi12FrançaisFONCTIONNEMENT - GénéralitésCet appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel.
Mode d’emploi13FrançaisNETTOYAGE ET ENTRETIEN1. L’interrupteur marche/arrêt doit être en position arrêt (‘O’ : lampe témoin éteint).2. Débranchez
Mode d’emploi14FrançaisCONDITIONS DE GARANTIEÀ compter de la date d’achat de cet appareil, l’importateur donne, aux conditions suivantes, 60 mois de g
User’s instructions15EnglishCongratulations on the purchase of your coffee maker. It has a capacity of 12 cups, a pause-and-serve function, an on/off
User’s instructions16EnglishOPERATION - GeneralThe appliance is intended only for domestic use, not for professional use. Figure 112 10 10 8
User’s instructions17EnglishCLEANING AND MAINTENANCE1. Switch off the appliance (On/off switch in the ‘O’ position: the pilot light extinguishes).2
User’s instructions18EnglishGUARANTEE TERMSThe importer guarantees the appliance against defects caused by manufacturing and/or material faults for 60
Istruzioni per l’uso19ItalianoCongratulazioni per l’acquisto di questa macchinetta da caffè filtro. La sua capienza è di 12 tazzine, un ferma goccia,
Istruzioni per l’uso20ItalianoFUNZIONAMENTO - Avvertenze generaliQuesto apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico, e non per l
Istruzioni per l’uso21ItalianoPULIZIA E MANUTENZIONE1. Assicurarsi che l’apparecchio sia spento (portare l’interruttore di acceso/spento in posizio
Istruzioni per l’uso22ItalianoCONDIZIONI DI GARANZIADi seguito sono riportate le condizioni alle quali l’importatore fornisce la garanzia per il prese
Manual del usuario23EspañolFelicitaciones por la compra de su cafetera. Este aparato tiene una capacidad de 12 tazas y mecanismo anti-goteo, interrup
Manual del usuario24EspañolFUNCIONAMIENTO - GeneralEste aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. Figur
Manual del usuario25EspañolLIMPIEZA Y MANTENIMIENTO1. Asegúrese de que el aparato está apagado (interruptor de encendido/apagado en la posición ‘O’
Manual del usuario26EspañolDISPOSICIONES DE GARANTÍABajo las siguientes condiciones, y durante un período de 60 meses contado a partir de la fecha de
ACM800v 300811-08
Gebruikershandleiding3NederlandsGefeliciteerd met de aankoop van uw koffiezetapparaat. Het heeft een capaciteit van 12 kopjes, een druppelstop, een aa
Gebruikershandleiding4NederlandsWERKING - AlgemeenHet apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik.
Gebruikershandleiding5NederlandsREINIGING EN ONDERHOUD1. Zorg dat het apparaat uit staat (aan-/uitschakelaar in de stand ‘O’: indicatielampje uit).2
Gebruikershandleiding6NederlandsGARANTIEBEPALINGENDe importeur geeft onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze apparat
Gebrauchsanweisung7DeutschWir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihrer Kaffeemaschine. Die Maschine hat ein Fassungsvermögen für 12 Tassen, einen Tropfstopp,
Gebrauchsanweisung8DeutschBENUTZUNG - AllgemeinDas Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung.
Gebrauchsanweisung9DeutschREINIGUNG UND WARTUNG1. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät ausgeschaltet ist (Ein-/Ausschalter steht auf “O”: Kontrollleuch
Comentarios a estos manuales